• Bible Films Blog

    Looking at film interpretations of the stories in the Bible - past, present and future, as well as preparation for a future work on Straub/Huillet's Moses und Aron and a few bits and pieces on biblical studies.


    Name:
    Matt Page

    Location:
    U.K.












    Tuesday, January 09, 2024

    La Fille de Jephté (Jephthah's Daughter, Henri Andréani, 1913)

    Rob Kranz was kind enough to let me know that copy of Pathé's 1913 film La Fille de Jephté (Jephthah's Daughter, 1913) is available on YouTube. It's not actually the full version, which according to the old Pathé archive site ran to 405m (~30 minutes), but the Pathé Baby version which (on YouTube) runs to only 4m57s.

    Despite it's short running time the film manages to pack in most of the essential elements of the story from Judges 11 with one glaring exception. The Gileadite leaders plead with Jephthah, previously a social outcast, to lead them in a battle with the Ammonites. He accepts and vows to God that if he wins he will burn as an offering the first person to leave his house. When he gets home the first person through the doors is his own daughter, who then submits to her father's sickening vow.

    Two of the most notable omissions are Jepthah's long speech (11:12-28) and his daughter's two months weeping and wandering in the mountains (11:37-40), so it would be interesting to know what was in the 20-25 minutes left on the cutting room floor. Given that the intertitles are fairly long and appear quite often in this print, it's not unreasonable to assume Jephthah's speech may have been included in part, or even at length, likewise with the trip to the mountains.

    However, the really puzzling omission is the actual sacrifice of the daughter, here called Leïla and played by Jeanne Bérangère. According to a rather old page at cineartistes.com Bérangère was a theatre actor before the Pathé's tempted her into cinema where she worked until 1928. She starred (though not as the lead) in Andréani and Zecca's Shakespearean adaptation Cleopatra (1910) among other roles. She was born in 1864 meaning that at the time of filming she was around almost 50, which is probably rather older than we would typically assume the daughter of a warrior to be (Henri Etiévant who played her on-screen father was six years her junior).

    Instead the closing scene features Bérangère kneeling (pictured below) before two handmaidens cover her with a bed-sheet-sized veil obscuring her face from view. This is a fascinating piece of imagery. Shorn of an actual scene of the sacrifice, this acts as a replacement. The veil is reminiscent of the sheets placed on bed placed over dead bodies, but also a simple of way of obscuring her from our view as if she is no longer present, gone but not forgotten. 

    Moreover it could also be read as a comment on the way that the name of her idiotic father has been passed down to us, while she has been obscured from history, forever nameless and therefore, in a way, faceless. An then there's also a sense of holiness, like the veil between the majority of the temple and the holy of holies, or (more pertinently) the veil that Moses wears after his encounters with God in Exodus 34:35.

    As I've mentioned before, films about Jephthah and his daughter are few and far between, but occur mainly in this early silent period around the turn of the decade. Prior to this one (and it's longer sibling)  J. Stuart Blackton made one in 1909 for Vitagraph (which I included in my book) and Léonce Perret / Louis Feuillade did the same for Gaumont in 1910 (there's more on that one at the excellent BetweenMovies, including a writing credit for a certain Abel Gance). That one was also known as The Vow.

    However, 1913 saw not one but two films titled Jephthah's Daughter, as J. Farrell MacDonald produced another 25-30 minute version of the story for Warner (my review). This one was directed by Henri Andréani, whose name I will always associate with melodrama, following David Shepherd's chapter about his work in his monograph "The Bible on Silent Film". Here there is plenty of melodrama, especially from Mr Etiévant as Jephthah. (In addition starring in roughly 66 movies, Etiévant ended up as a director himself taking charge of around 27 films starting that same year, having co-directed La fin d'un joueur (1911) with André Calamettes). 

    One area where Andréani's thumbprint seems clearest is his staging of the battle scene. This large scale scene, featuring a huge crowd of extras looks so similar in composition and camera placing / movement looks so similar to the battle scenes from Andréani's earlier Absalon (Absalom, 1912) that I was convinced he'd simply reused the battle footage from the earlier film. Close inspection reveals this not to be the case. Perhaps he was reusing spare footage he shot on that day, or perhaps he knew how (and, I think, where) he liked to film these shots. Either way it's not hard to imagine that in the fuller version of this movie, the scene is as impressive as it is in Absalon.

    Of course with any Jephthah movie the key issue is not the battle scenes, but how it handles the terrible twist in the story. Do they try and justify Jephthah's actions or excuse it. Certainly the absence of the sacrifice scene itself removes some of the horror of the actual story. This needless death happens off-screen. Moreover the absence of the daughter's last days in the mountains also misses the chance to humanise her and to bring her centre stage. Bérangère becomes a rather peripheral figure. Her father is presented as the hero. 

    Moreover it's he who is permitted a horrified reaction (again allowing the audience to sympathise with him). Bérangère remains placid and unaffected, calmly accepting her awful fate. The one point I will note in the film's favour in this respect is that the intertitles clearly say that Jephthah's vow (Judges 11:31) was made with human sacrifice in mind. Jephthah promises to sacrifice "la première personne" (the first person) that leaves the house, rather than "whatever" as most English translations render it. The NRSV, my preferred translation, goes for "whoever", though as do the two French versions I checked. It's seemingly one of those passages whose translation is largely determined by your prior convictions about what you think happened.

    Perhaps this cut ending where it does leaves such questions open ended, in a similar way to how some argue the sudden ending of Mark might intend to. It leaves. us with questions. Given the vow he has made, what should he do. Would God mind if he broke his vow to avoid such a horrible outcome? So much of Judges plays like a series of cautionary tales, and perhaps this is a good way to translate that sense back into a 'modern' context

    Labels: , ,

    Friday, August 27, 2021

    Absalon (Absalom, 1912)

    Henri Andréani was just an actor when Pathé's "promoted [him] from within its ranks" to the role of co-director under Ferdinand Zecca.1 At the time the market for 'respectable' material such as biblical films was growing rapidly. Gaumont, Vitagraph and a number of lesser known (mainly Italian) studios had all released films on biblical subjects such that despite Pathé's early Passion Plays, and a handful of New Testament films they were losing ground. Pathé's strategy had been to create/acquire various new 'Art' brands/subsididiaries such as SCAGL (Société cinématographique des auteurs et gens de lettres), Film d'Art and Filme d'Art Italiana 2.

    Having learned from Zecca (who had previously co-directed the 1902-05 Passion Play La Vie et passion de Notre Seigneur Jésus-Christ, and directed its 1907 remake), Andréani's first solo effort was David et Goliath (1910) before he went on to make films about Moses, Cain and St. Stephen, but he returned to the story of David in 1911 with David et Saül and with La Mort de Saül the following year. 

    Given Andréani's penchant for the Bible's more visually striking acts of violence - Andréani is the only director to have given us Jael driving a tent peg through Sisera's skull, and also gives us Goliath's head on a spike, Cain caving in his brother's head and one of the few versions of Jephthah's daughter - it was only a matter of time before his continued adaptation of the David narratives tackled Absalom. For those unfamiliar with the story, Absalom is one of David's sons who started a rebellion against his father after his half-brother raped his sister. Sadly, he proves to be more of a politician than a warrior and when the battle with his father's forces starts to go against him, he flees into the woods and gets caught in a tree by his hair and is stabbed by David's general Joab.

    The film largely follows this narrative (there's more in the Bible, but, like Andréani I've not gone into all the details. You can read the story for yourself in 2 Sam 13.1–19.8). The main difference occurs at the start. Despite Andréani's apparent relish for grizzly deaths, he omits Amnon's rape of Tamar. Instead Absalom's motivation derives from David choosing Solomon to succeed him even though Absalom is the eldest. This is a bit of conflation. By the time David appoints Solomon, Absalom is long since dead and it is David's next eldest son Adonijah who misses out to Solomon and starts a rebellion. (The scene is covered in Solomon and Sheba (1959) featuring George Sanders as Adonijah).

    In any case, this is the scene with Absalon (also known as A Prince of Israel) begins. The composition strongly echoes that of the battle between David and Goliath in Andréani's earlier film with the low camera, looming figures and the depth of the shot, but the scenery is very different. Solomon is still  child. Absalom cuts a pretty hefty figure. Of all the characters in the Bible none are described as thoroughly as Absalom. Not only are we told that "in all Israel there was no one to be praised so much for his beauty as Absalom"  and that he was without blemish (2 Sam 14:25), but also that he only cut his hair once a year and that it weighed "two hundred shekels" (2 Sam 14:26) – about 2kg according to the Good News Bible. Perhaps the film was meant to be set shortly after that annual trip to the barbers, but it's fair to say this is not how I pictured him.

    However, the casting is interesting for another reason. I think Absalom might be played by Louis Ravet who starred as Goliath in Andréani's earlier film. Meaning he Ravet had pretty much cornered the market in playing enemies of King David. Ravet's is credited in the intertitles to David and Goliath as being from the Comédie Française - the world's oldest active theatre company. Ravet was more or less simultaneously involved in various productions of Racine's "Athalie" at the Comédie Française while appearing in a string of historical films for Pathé, particularly working with Andréani 3. Perhaps unsurprisingly, given his build, he also took the lead in Capellani, Zecca and Andréani's Samson (1908).

    In film-making terms Andréani had moved on significantly since the start of his David series. Here there's a little more insight into the motivations of the characters, though not to the extent we find in La Mort du Saul. More significantly we see a far greater cast. There are a number of crowd scenes as Absalom puts himself about gaining popularity while undermining David and fomenting rebellion. perhaps the biggest spectacle here is the battle scene (pictured above). It would be interesting to compare Andréani's crowds with one of its contemporaries Enrico Guazzoni's Quo Vadis? (1912/3) for Cines. Certainly they are more sizeable than those in D.W. Griffith's Judith of Bethulia a year or two later. Andréani also uses a cut to make the start of the battle larger. The result is what looks like a rather odd panning shot. It starts on one set of advancing soldiers, only to pan away to empty space, presumably to enable an invisible cut while the extras move to the other side of the imminent conflict and charge in the other way. Either way the next shot (above) - of soldiers in hand to hand combat looks very impressive, and there's a depth of field on display here which really makes the battle look huge.

    Indeed Andréani's use of the 3D space here is a significant advance on David and Goliath. See for example the shot below of two men sent by David's spy Hushai, peeling off from Absalom's marching forces and cross (the River Jordan?) to warn their King. It very effectively tells the story with the river clearing marking the distance between Absalom's forces and David's spies. Their prominence in the shot reinforcing the fact that these are the good guys. (Though Absalom is portrayed relatively moderately in the film).
    As with many films revolving around an iconic moment 4, a significant part of how it is judged depends on how it handles that moment. Here's it's a little disappointing. This is in part because the first time I remember hearing this story it was Absalom's hair (specifically) that got caught in the tree, rather than just his head as the text says (2 Sam 18:9). I was probably a teenager and the preacher in question was from a free/ independent/ conservative evangelical church and used the story as a warning against vanity. Doubtless the idea that Absalom's fate was an apt punishment for his vanity persists in some circles.

    However, this is to take things quite a way beyond the text. Firstly it only says "head" and there seems to be no connection in the writer's mind between the two. Perhaps the further you get from the story the more appealing the connections seems. As Daniel Lavery points out in this quirky reworking of the story, "if Absalom’s heavy hair were caught in the limbs of the terebinth tree, he would have only to cut it to free himself."5 Moreover, the text has plenty of bad things to say about Absalom, but it doesn't criticise him for being vain, nor does anyone view the accident which led to his execution as being an act of God. 

    In any case, here Absalom's hair is not long enough to get accidentally caught in a passing tree while fleeing a battle, and, as you can see from the .gif below, it doesn't really show him as getting his head caught either. There's an attempt at an impressive stunt. Absalom/Ravet grabs at the tree as his mule goes under it. It must have been fairly difficult, but it never looks anything other than a man hanging from a tree with his arms. It's difficult to know if audiences would have been impressed by this at the time. I suspect not because while movie stunt work, like the rest of cinema, was in its infancy, it was well enough established in the theatre that it's unlikely anyone was as impressed as they would have been by some of Méliès' camera trickery. After he's cut down there's some sort of plait that's left swinging as the soldiers ride on. Was this deliberately included as part of his hair (in which case how did it get caught?) or some part of his apparel? Or was it just part of the stunt that was left, a little carelessly on display afterwards?

    Joab stabs the dangling Absalom ("exactly as stabby as we could wish" in Fritzi Kramer's words) and his men hack him down and carry him to David.6 It works dramatically, but it does mean that one of the few Black characters in the Bible – an unnamed Cushite – is excluded. Having been marginalised in the text by not having their name mentioned, they are cut out of this film adaptation entirely. The final shot shows David morning for his son rather than celebrating the victory, while Joab looks on disdainfully.

    It's interesting how the final shot in many ways mirror the first. David showering affection on one of his son's in the middle of the screen, unaware of the extent to which it is irritating one of those close to him who is shown on the left of the screen demonstrating visible signs of their annoyance. While Joab continues to serve David the incident with Absalom seems to have been the start of a rift between him and David, which led to Joab eventually being replaced as David's commander and David advising his son and appointed successor Solomon to have Joab killed, advice Solomon takes. The film nicely captures that cycle.

    Absalom appears in a handful of films about David, particularly The Story of David (1976), the Richard Gere vehicle King David (1985) and the Bible Collection's David (1997), but they tend to be ruined by terrible wigs failures an a failure to empathise with the character or give him any sense of depth. In a way, this portrayal of Absalom avoids those pitfalls, mainly because even though this is in some ways a continuation of Andréani's David series, the film-makers are happy to make Absalom centre stage. Admittedly, the acting is in that stagey style (which people assume typifies acting in the silent era, even though it doesn't), but nevertheless the film is fairly effective at telling the story dramatically and cinematically and the battle scenes and its use of depth of field is an interesting development in the directors style.

    Readers might also be interested to see Fritzi Kramer's review of Absalom at Movies Silently.

    ==================
    1 - Shepherd, David J., The Bible on Silent Film: Spectacle, Story and Scripture in the Early Cinema (Cambridge: Cambridge University Press, 2013), p.125.
    2- Abel, Richard, The Cine Goes to Town: French Cinema 1896-1914 (Berkeley: University of California Press, 1994), pp.38-43
    3 - Anon. "Louis Ravet" Wikipedia, France. Available online: https://fr.wikipedia.org/wiki/Louis_Ravet
    4 - I know "iconic" is overused, but I struggle to find a suitable alternative. Any suggestions would be most welcome.
    5 - Lavery, Daniel, "Absalom's Death and Death", The Chatner. 11 March 2020. Available online: https://www.thechatner.com/p/absaloms-defeat-and-death 
    6 - Kramer, Fritzi, Absalom (1912) A Silent Film Review", Movies Silently, 8 September 2019. Available online: https://moviessilently.com/2019/09/08/absalom-1912-a-silent-film-review/

    Labels: , , , ,

    Monday, March 22, 2021

    Silent Henri Andréani Films Online

    I've decided to start posting more general Bible film news on here in addition to the reviews. I already post some stuff like this on Twitter, but it's increasingly hard to find stuff there again and it's nice to keep this site ticking over. 

    Over the years I've posted quite a bit about the series of biblical shorts Henri Andréani directed for Pathé in the real golden era for biblical films, 1908-13. However, while many of his films based on the Hebrew Bible have survived, most of them remain locked away in archives. 

    The good news is, though, that three of these films are now available either to watch online or download from Harpodeon for just $5. The three films are David et Goliath (1911) one of its three sequels, Absalom (1912) and Le sacrifice d'Abraham also from 1912. 

    I have seen the first of these films before in the BFI archive's Joye collection and interestingly, this is a different print from the version I saw where the colour was far more impressive. In fact, as there's also a plain black and white version of this film on YouTube and there are also some frames from another version available to view online in the Eastman Museum Collection. then there are at least four extant prints of this film, three of which are in (differently) stencilled colour. I wrote about this film for my David chapter in "The Bible in Motion" as well as a long blog post about it here (which includes a transcript/translation of the German intertitles). 

    As for the other two, however, I've not yet seen them, but I plan to review them shortly. In the meantime you might be interested to read Fritzi Kramer's review of Absalom at Movies Silently. 

    Harpodeon have a number of other biblical silents available as well, including the 1907 Ben-Hur, Judith of Bethulia (1914) and Nazimova's Salomé (1922).

    Labels: , , ,

    Friday, March 22, 2019

    Jaël et Sisera (1911)


    Amazingly this short film from 1911 is the only time any part of the story of Deborah (Judges 4-5) has been filmed in any kind of vaguely significant production. For this reason (and a few others) it's been one I've wanted to see for very many years and last week I happened to be at BFI Southbank -  where you can now access the BFI's digital library - and was able to walk in and watch it for free within a minute or two of arriving. If you're passing that way I very much recommend it. A few other old silent films are there to view as well. (For example, three films about Jephthah's daughter from a similar time period are there also).

    Unfortunately, Deborah doesn't get to feature in this film either. Whilst Barak, Sisera, Jael and her husband Heber all get a part, Deborah not only remains off screen, but doesn't even get a mention in the intertitles. In some ways that's not entirely surprising, at only 10 minutes long the film has to trim the story right down and given the success of the biblical-women-slaying-Israelite-enemies-whilst-they-sleep genre (OK,mainly Judith) it's not that hard to see why Pathé and director Henri Andréani prioritised Jael.

    The film starts outside Jael's tent. Things are a little unclear, but Sisera has seemingly conquered the camp because a group of Israelites are chained up, Jael is somewhat subdued and a minute or two into the picture Heber, previously described by an intertitle as being "friendly with Sisera", is brought in seemingly under a certain amount of duress. When nobody is looking Jael gesticulates towards the skies, and then breaks the chains of some of the Isarelites. They then flee to tell Barak about Sisera's location and his army marches our to battle. This opening shot, and indeed most, if not all of the film, is all filmed on location outdoors (as with Andréani's 1911 Caïn et Abel and a number of his other films).

    On hearing the news of Sisera's location, Barak and his troops attack Sisera's camp in various locations, including the scene of the opening shot and one particularly pleasing shot as the Israelites chase Sisera's men up and over a hill. Another scene takes place on what looks like a beach though the intertitles describe God sending a "Kishon Torrent" to help Barak in an interesting dovetailing of Judges 4 verses 13 and 15. The torrent looks more like a lake or a sea, but the location does provide Andréani with a sizeable rock for Sisera's man to scramble upon in a fashion similar to Francis Danby's Painting "The Deluge" (c.1840), which also found its way into Darren Aronfsky's Noah (2014).

    Sisera survives however, and creeps away somewhat stealthily, but Barak nevertheless manages to hunt him down. So it is that Sisera arrives back at Jael's tent and begs her to shelter him. In an echo of the first scene Jael gives Sisera water and he then collapses in exhaustion.Whilst he lies there unconscious she pulls up a large tent peg and drives it through his head (pictured above). The moment is surprisingly brutal. Whilst there's no blood and the action takes place in mid-shot, the repeated violent hammering is rather shocking.

    Moments later Barak's army arrives, only to find Jael has done their work for him. Barak kneels besides Sisera's lifeless body and kisses the hem of her garment in tribute.

    The quality of the print of the film is pretty impressive. I don't know enough about restoration and transfer to be able to tell whether this has been simply transferred to mp4 format or whether some restoration work has been done, but I should point out that the image above was taken rather hastily on my phone from the computer screen and so doesn't at all do it justice. The colour is quite striking, and consistent with Andréani's David et Goliath from the previous year. Particularly memorable is the shot panning up the hill as Sisera's troops seek to escape. As early biblical films goes it's an interesting mix of reliance on the text combined with the odd bit of dramatic licence when it suited the filmmakers, but perhaps most interesting is the use of somewhat shocking violence. Biblical films are well known for sword play, but rarely until the present century have they been quite so violent. Still, if ever a source text justifies such an approach, it's this.

    Labels: , , ,

    Tuesday, April 12, 2016

    More Films About Jephthah


    Back in 2013 I wrote a piece about the portrayal of Jephthah on film. Since then I have become aware of several other films about Jephthah, so I thought I would bring them all together here. I'm aware of five in total, though in an age when anyone can own a video camera and video editing software there are probably a few more. Most of these however were released in just a five year period, from 1909 to 1913. Here are some details.


    Jephthah's Daughter (1909)
    Vitagraph. Dir: J. Stuart Blackton
    I discussed Blackton's film at some length back in 2013, but there's also a bit on it in David Shepherd's book "The Bible on Silent Film". He notes
    Much as in The Judgement of Solomon, the characters of Jephthah's Daughter offer the depth and range of emotional responses only hinted at in the biblical narrative itself, but increasingly expected by audiences steeped in the melodrama of early twentieth=century cinema (p.70)

    La Fille de Jephté (1910). 
    Gaumont. Dir: Léonce Perret
    (Pictured above - there's another image at IMDb)
    Whilst this film is sometimes attributed to Louise Feuillade, it was actually made by it's star Leonce Perret (who plays Jephthah) and features additional performances from Luitz-Morat and Jeanne-Marie Laurent. It's apparently based on a scenario by Abel Gance having been inspired by the poem by Alfred de Vigny. It was also released in English speaking countries as The Vow

    A summary of the plot, from a 1910 edition of "Moving Picture Magazine", is also available on IMDb.


    Jepthah's Daughter (1913).
    Diana Film/Warner Bros. Dir: J Farrell MacDonald
    1913 saw the release of not one but two films about the errant judge. I discussed McDonald's entry in 2013 and there are a couple of stills with my review as well.

    Surprisingly David Shepherd doesn't mention this one.


    La Fille de Jephté (1913). 
    Pathé. Dir: Henri Andréani
    Andréani produced a string on Bible films for Pathé in the 1910s - at least six biblical films in 1913 alone. Whilst Shepherd lists this film in his filmography, and discusses Andréani at length in the book, he doesn't really discuss this film. However, there is a summary in the Pathé archive which suggests that the film seems to broadly follow the biblical account. Here's a translation of that summary:
    Jephthah was a brave warrior of Gilead; disinherited by his brothers, he withdrew to the mountain, began to lead a band of adventurers and indulged in a kind of banditry. He thus acquired a great reputation for boldness and courage, and soon the leaders of his tribe - enslaved by the Ammonites - came to him and asked him to put himself at their head to drive out the oppressors. Jephthah agreed, but on condition that after the war he would remain the head of Gilead.

    He completely defeated the Ammonites on the banks of the Arnon. He had vowed, if triumphant, to sacrifice to Jehovah the first person who would come out of his house to meet him. Upon his return, his only daughter walked first to the sound of instruments, at the head of her companions. Jephthah, overwhelmed with grief and despair, tears his clothes and in tears announces the promise that his mouth has uttered. The girl, resigned, asks for a grace period of two months with her companions on the mountains of Gilead, to mourn the disgrace of being neither wife nor mother. Then she offers the sacrifice to fulfil the vow of Jephthah

    Bat Yiftach [Jephtah's Daughter] (1996). 
    Dir: Einat Kapach/Eynat Kapach
    The only modern film about Jephthah of any note is by Israeli filmmaker Einat Kapach (who may spell his first name with a "y"). There's a clip from this film on YouTube which I've embeded below.

    There's also a little more about Kapach here and the same site contains some more information about the film including this synopsis.
    The year is 1984. A Jewish family is on its way by foot from Ethiopiato Sudan, from where they will board a plane for Israel. The father, whom the family’s life depends on, is seized by brigands. Things change when his eldest daughter comes across the place. The story is typical of what happened to hundreds of Ethiopians on their difficult journey to Israel, in the 1980’s, when they crossed the desert, in order to reach the Promised Land
    You can actually pay to watch the film online.

    A few more notes on this one. It's 19 minutes long. The English title does appear to be Jephtah's Daughter with only two aitches. And there appears to be a variety of release dates from 1996 to 1998 (and even 2003). I'm a little pushed for time but I might try and review this one if I can.

    Labels: , , , ,

    Thursday, January 16, 2014

    David et Goliath (1910)

    (Warning: sometimes I write well, intelligently and interestingly. Other times I seem to be more driven by a desire to record everything, even if it's dull and meandering so at least I know where to find it if I ever need to. Sadly for all concerned this is one of those latter occasions.)

    I'm doing some writing on film portrayals of King David at the moment so I thought it was about time I wrote up my notes on Pathé's David et Goliath from 1910. There was a rush of short films about David at the time with six films about David being released in as many years (the others being David and Goliath in 1908, Saul and David in 1909, David and Saul in 1911, David, King of Israel in 1912, and La Mort de Saül in 1913).

    David et Goliath is the only one I have seen however, although the fact that Solomon1 (p.166) discusses the Italian made David, King of Israel and Shepherd2 (p.66-68) discusses Blackton's Saul and David means that prints of those two films are still in existence. As far as I can tell however David et Goliath does appear to be the only one which you can view online (parts 1, 2 and 3). The online version comes with French intertitles whereas the version in the BFI archives has German intertitles. As it was there I first encountered it - and diligently wrote down all the intertitles it is those I'll refer to, though I'm not convinced that the intertitles all say the same things.

    It's also worth noting that the German version has been produced using some kind of early colour process (hence the image above) whereas the French version is in black and white. The appearance is similar to that of early two-strip Technicolor, but as that wasn't yet in existence then it looks like it was made using either Lee-Turner Colour, Kinemacolor or the Keller-Dorian process. (The Kinemacolor Wikipedia entry lists 262 films made using the process but this isn't one of them.)

    Unusually the film starts with a close up of some of the leading actors, the French version shows the actors playing David, Goliath and Saul, whereas the German version only includes Goliath and Saul. As was typical at the time the rest of the film only comprises mid-shots so these are the only close ups in the picture. The close ups are proceeded by each actor's billing (though the German print only starts after Goliath's introduction.
    HERR ALEXANDRE
    VON DER COMÉDIE FRANÇAIS
    ALS KÖNIG SAUL

    MR ALEXANDRE OF THE "COMÉDIE FRANÇAIS" AS KING SAUL
    Following the introductory shot of Saul we get the first intertitle proper.
    Die Philister haben
    Den Israeliten den Krieg
    Erklärt, und die drei
    Brüder Davids ergreifen
    die waffen

    The Philistines declare war on the Israelites and David's three brothers take weapons.
    This preceeds a scene of David and his brothers are sitting around which is absent from the French version. David plays the harp, Jesse wears an alarmingly short robe and Samuel arrives giving the early 20th century gestures for "quit playing that harp I have a message from God". More messengers arrive and read from a scroll resulting in a two columned intertitle designed like a scroll.
    Sohn Israels!
    Die Philister sine
    in dein Land eingedrugen
    Der König
    mendet sich an dich
    damit durch deinen
    Hut die Ehre deines
    Gottes gerellel werde
    Saul
    There seem to be quite a few errors between what I noted down and correct German, some of which is probably my poor quality transcription, but there are translation errors in some of these intertitles as well, so here is what it seems the intertitle should be trying to say and an English translation
    [Sohn Israels! Die Philister sein in dein Land eingedrungen Der König wendet sich an dich damit durch deinen mut die Ehre deines Gottes gerettet werde Saul]

    Son of Israel! The Philistines have invaded your land. The King turns to you so that by your courage the glory of your God will be saved. Saul
    The older sons are sent off to war and David tries to go too, but Jesse stops him, putting his arm around his shoulders. A heartbroken David sits down and pleads to go but Samuel also intervenes.

    The next intertitle introduces the next scene of David looking after the sheep
    “David Verteidigit
    Seine herde gegen
    die raubtiere"

    [David Verteidigt Seine herde gegen die raubtiere]
    David defends his herd against predators
    The "predator" in question turns out to to be a wolf, bear or lion, but an eagle. It's a surprising divergence (do eagles poach sheep frequently enough for this scene to be credible. Perhaps it was just that the fake eagle seemed more credible than a fake lion / bear / wolf. Perhaps composition required an aerial threat rather than another woolly mammal trying to stand out amongst all those sheep. Either way David brings it down with his sling and Jesse is so pleased he allows him to head to the front with a basket of bread for his brothers.
    “Im auftrage
    seines vaters bringt
    David seinen brüdern,
    Sauls soldaten,
    Lebensmittel

    David on behalf of his father brings his brothers, Saul's soldiers, food.
    There's an oddly comedic scene here (also absent from the French version) where some boys hide and steal David bread. Fortunately David whips out his sling, fells one of them and gets his brad back.

    David then arrives at the camp waving into the distance. Meanwhile some of the soldiers grab weapons and line up.
    Goliath Schlägt
    Saul einen
    Einzelkampf vor

    Goliath beats Saul before single combat
    I'm not entirely sure what the meaning of this sentence is so I've left it rather literally. Essentially though it's followed by Goliath strolling into camp and shouting (in tablet form):
    König Saul!
    Erwählet einen unter
    euch, der mit mir
    Kämpfe, Vermag er
    wider mich zu streilen
    und schlägt er
    mich, so wallen wir
    eure Knechte sein,
    schlage ich aber ihn, so sollt
    ihr unsere Knechte sein.
    In zwei Studen erwarte
    ich meinen Gegner

    [König Saul! Erwählet einen unter euch, der mit mir Kämpfe, Vermag er wider mich zu streiken und schlägt er mich, so wollen wir eure Knechte sein, schlage ich aber ihn, so sollt ihr unsere Knechte sein. In zwei stunde erwarte ich meinen Gegner]

    King Saul! Chose one of you, with me fighting, he is able to strike against me, and he beats me, then will we be your servants: but I kill him, then shall ye be our servants. In two hour I expect my opponent
    Seeing Goliath leave, David is ashamed. Saul begins his hunt for a champion, but only David is willing:
    Es entfalle keine,
    menschen das herz um
    deswillen dein knecht
    will hingehen und
    mit de Philister straiten

    Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with the Philistine
    There are quite a lot of extra subtitles in the French version than in the German, which disrupts the story for anyone that knows it. David offers himself and points to the sky and then in the next scene comes face to face with Goiath.
    David sprach zu Goliath:
    Du kommst zu mir mit
    Schwert, Spieß und Schild;
    Ich aber komme zu dir im
    namen des hernn zebaoth
    des Gottes ISraels den
    du Gehöhnet hast

    [David sprach zu Goliath: Du kommst zu mir mit Schwert, Spieß und Schild; Ich aber komme zu dir im namen des herr zebaoth des Gottes Israels den du Gehöhnet hast]

    David said to Goliath:
    "You come to me with sword, spear and shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of Israel whom you have defied"
    Thus David reveals that he is the challenger. Goliath mocks him of course, raising his arms whilst David prays desperately to God. The two circle each other for a while using the depth of field in a way that was not that well established at the time so that by the time David fires the vital shot, Goliath is closest to the camera. Goliath falls, writhes and dies.

    The final scene shows David processing through the town on a horse. He wears a crown on his head whilst a minion follows at a respectable distance with Goliath's head on a stick. Again there are more subtitles in the French version, the last of which ends by citing Samuel 1 - 2 Ch 32.

    Campbell and Pitts describe it as follows:
    DAVID AND GOLIATH
    1910
    France
    Pathé
    1000 feet B/W
    CAST Berthe Bovy, René Alexander, L.Ravet.
    Another in the series of French Pathé films adapted from Old Testament stories. This version of David's slaying of the giant Goliath, at 1,000 feet, was a bit longer than most of the series entries.
    The BFI archive has a synopsis for this film rolling two descriptions into one very long one so I'll just provide the link on this occasion.

    ====
    1 - Solomon, Jon. "The Ancient World in the Cinema", (Revised and expanded edition). Yale University Press, 2001 p.166
    2 - Shepherd, David J., "The Bible on Silent Film: Spectacle, Story and Scripture in the Early Cinema", Cambridge University Press, 2013. pp 66-68.

    Labels: , , ,

    Friday, May 03, 2013

    Ishmael in Film - Part 3

    The Ishmael of the Hebrew Bible is essentially a passive character acted upon by Abraham, Sarah, and Hagar, but never an active initiator. This has resulted in his appearance in film roles being rather limited: no modern filmmaker has taken the sparse details of Ishmael's life from the Bible and used them as a starting point for a more creative/fictional/midrashic telling of his story, either as a leading role in his own right, or as a more significant character within the story of Abraham or Isaac. As a result Ishmael's appearances tend to be bland unimaginative and, as in the text, he is very much a character who is acted upon, little more than a moving prop.

    This was not always the case. In 1912 Pathé released two reels (perhaps with the intention of distributors showing them together) Agar e Ismaël and Le Sacrifice d'Ismaël by Henri Andréani. Both films featured Ishmael in the title, even if the short running lengths prevented any complex characterisation.

    Perhaps the most intriguing portrayal was in Huston's 1966 film The Bible. Ishmael, still a boy, desecrates a sacred ceremony marking Isaac's weaning. Sarah is appalled watching Ishmael snatch, toss, smash and bury the ceremonial doll, which is, presumably, Isaac's effigy. Sarah views this as a portent of the boys' future relationship, and Ishmael's desire to forcibly assert his authority over his younger brother. To the viewer this appears as simply childish play in an inappropriate context; the result of over exuberance, or perhaps bad parenting. Abraham, however, seems unsure not only torn by his love of his son and the complaints of his wife, he is perhaps as concerned by Ishmael's willingness to stray outside of the accepted religious ceremonial norms. God's voice-over assures him that he need not worry about Ishmael's fate, but also raises the question as to whether Ishmael would have been quite such a willing participant in Abraham's later "test of faith".

    One consistent feature about the Isaac episodes is the negative portrayal of Sarai/Sarah. Whilst some of this is derived from the text itself, few films seek to understand Sarah, let along sympathise with her. Indeed most films depict her in an even poorer light than the texts, showing her treating Hagar harshly, (for example carrying heavy loads even when very heavily pregnant). The portrayal of Hagar is often similarly unsympathetic. Whereas the text says only that she "despised" Sarai, several films show her criticising Sarai to her face for being barren. The intention here consistently seems to be to portray Abraham as decent, sympathetic and essentially good. Unfortunately given that he would have been her social superior. He comes across as weak and controlled by Sarah, rather than the master of his own destiny. The consistently shrewish portrayals of Sarah are bolstered by many films using a voice-over to inform the audience that God has also reassured Abraham that he is making the correct decision.

    The efforts to beatify Abraham also extend to the portrayal of Ishmael's conception. Almost universally this is depicted as Sarah's suggestion. Indeed the only film to show any flicker of interest from Abraham at the prospect of having sex with Hagar is the irreverent comedy The Real Old Testament (2003) where he feebly tries to shroud his glee at the very prospect. The 2013 miniseries The Bible sexualises Hagar still further by not only choosing an actress with "model looks", but also dwelling on her naked back as she lingers in the tent after conception, watching Abraham walk away unmoved by what has happened.

    At this point in the biblical story, Hagar runs away, meets an angel/God in the desert and returns with prophetic words about his future ringing in her ears (Gen 16:6b-14). The similarities between this (Yahwist) account and that in Gen 21:14-19 (Elohist) have meant that the majority of films featuring Ishmael have only included one or the other, sometimes harmonising the two. The one exception is Abraham (1994), the longest portrayal of the Abraham story.

    Ishmael's early days are captured in a variety of ways, in some films Sarai takes to the new addition to the family, whereas in other there is enmity from the start. Yet it's perhaps the 1994 film that is most interesting here as Sarai and Abram coo and delight in their son while a still recovering Hagar has to watch from a distance.

    Such nuance is however generally absent from the later scenes featuring Ishmael, indeed it is only the Abraham entry in the Testament: The Bible in Animation series where he is given a proper line. There are a few hints of his prowess with the bow (Gen 21:20) in Abraham (1994) and The Bible (2013), but, aside from the incident in the Huston film, Ishmael only needs exist for Sarah's anger to be kindled.To that end it's perhaps not surprising that only one film, In the Beginning, (2000) shows Ishmael's appearance at his father's death bed (pictured above). It is clear from his arrival at the head of a group of horsemen that the angel's words about his prosperity are already coming to pass.

    Labels: , , , ,

    Monday, September 14, 2009

    La Reine de Saba (Queen of Sheba)

    Henri Andréani, Pathé, France, 1913, 19 mins
    One of the things that has changed as a result of the birth and growth of film is a universalising in standards of beauty. Whereas, in the past, curvy women were seen as the ideal in some cultures and but not in others, and different skin tones were championed from place to place, today such variety has largely disappeared and been replaced by a standardising of ideas as to what is and is not beautiful.

    This effect is something that is simply demonstrated by La Reine de Saba (1913) based on the story of Solomon and the glamorous Queen of Sheba. It's a a well-loved biblical tale which has inspired a wealth of romantic interpretations from Handel's "Arrival of the Queen of Sheba" to the 1959 film Solomon and Sheba starring Yul Brynner and Gina Lollobrigida. But, in the biblical text, there's actually no specific indication of a romance between the two monarchs. Of course Solomon had 700 wives, most of which were royalty from foreign tribes, but using there are two major objections to such conjecture. Firstly, it is doubtful that many of these marriages contained any actual romance. The majority of them would have been made for political purposes, treaties etc., and whilst lust may also have been a factor, this is also distinct from romance. Secondly, whilst this story is included immediately before the statistics about Solomon's marriages, this does not necessarily mean that this is an example of one of them. Indeed, the absence of any suggestion that the two were married may actually indicate that this is intended as a(n ironic?) contrast.

    What's also interesting about the original story is that it's a rare example in scripture of the female gaze. Obviously we also find this in Song of Solomon, but these are rare examples. Even Ruth and Esther are written from a more male point of view. So perhaps this is why the story has generally been interpreted as romantic despite any specific statement to that effect.

    It's not surprising, then, to find indications of romantic attraction in La Reine de Saba: she hears of his greatness and comes to visit; when she meets Solomon she, very symbolically, removes her veil; she wonders at his wisdom and building programme and showers him with gifts; Solomon gives her gifts in return; the two are clearly smitten; a jealous lover (Horam) is introduced and plans to kill Solomon; Solomon and the queen kiss, but when the queen is called back to her own country Solomon refuses to kiss her goodbye; finally, the queen replaces her veil as she leaves.

    Yet, to the modern viewer, the source of Solomon's attraction is not particularly obvious. The queen is far from early 20th century perceptions of beauty. She is probably at least a (UK) size 16 and, gasp, has hairy armpits. These days this actress would struggle to find a job as a villainous school teacher. The hairy armpits, of not only the queen but also of her courtiers, is particularly interesting because this is something that seems to have changed even in my own lifetime. I clearly remember at school discussing the perception that continental European women had hairy armpits - born out by meeting actual German girls on my exchange trip there in the late 80s. Nowadays, this is very rare. Aside from a the shock caused by Julia Roberts, once (!), I can't remember the last time I saw a picture on the media of a woman with hairy armpits. Thus two previous opposing standards of beauty have become one during my lifetime alone. It seems a shame to me that what is considered beautiful has become quite so standardised, particularly given that in reality, even within the same culture, different men like different things and different women like different things. I should add that the photo used above is actually from the now lost 1921 Fox film The Queen of Sheba starring Betty Blythe.

    Body hair and beauty aside, the film's biggest set piece is another particularly notable moment, showing the queen's journey to Jerusalem. The procession is huge and seems to incorporate a number of ethic groups. There are Arab men wearing typically "Islamic" hats, including a handful of snake charmers, and there are sub-Saharan African men in conventional dress for that region including spears and so forth. My guess is that this is an attempt to incorporate the disparate theories as to the location of Sheba, though to be either somewhere on the Arabian Peninsula or from around modern day Ethiopia. It's notable, however, that the queen herself, is white.

    The plot summary provided by the organisers of the "Ancient World in Silent Cinema II" event gave the film the following synopsis:
    King Solomon displays his judgement and wisdom in and around Jerusalem. The Queen of Sheba hears of the fame of Solomon and, following an exchange of letters between them, travels to Jerusalem in a great procession to meet him. She is awed by his wisdom and wealth. Solomon reciprocates with gifts. The jealousy of the queen’s follower Horam is aroused by the feasts given by Solomon. Horam is killed by Solomon’s guards outside the royal bedroom. Messengers from the queen’s court bring news of disorder in her country, so King Solomon and the Queen of Sheba are forced to part.
    Campbell and Pitts don't cover this film, and the BFI database only has a single sentence by way of summary. "Costume epic drama based on the biblical story of Queen Sheba and King Solomon."

    Photo used above is from the now lost 1921 Fox film The Queen of Sheba.

    Labels: , , ,

    Thursday, July 02, 2009

    Moïse Sauvé des Eaux (Moses saved from the River)

    Henri Andréani, Pathé, France, 1910, 8 mins
    Moïse Sauvé des Eaux was the first of three silent Bible films shown at the Ancient World in Silent Cinema event last week. Despite the similarity of subject and proximity of production, it was noticeable how different all three films were.

    As much as anything, this film stood out for its use of colour. Contrary to popular belief colour was fairly popular in silent films: the earliest films use colour filters or hand-tinted the prints to bring in colour, whilst two- and three-strip technicolour was in use during the 1920s. Given that this film was made in 1910 it was too early to be even two-strip technicolor. That said, the films in which I had seen hand-colouring used had done so fairly primitvely. Lots of colouring outside the lines and so on. By contrast, the colouring in was so impressive that I'm still not entirely convinced that this was a hand-tinted film, but so far no other explanation suffices.

    The film itself starts with Amram working with his fellow Israelites when a messenger brings the edict from Pharaoh that male, Hebrew babies are to be executed. We see the message courtesy of an intertitle styled like a scroll which contrasts with Pathé's usual red text on a black background style. As his son will later do, Amram steps in to stop a fellow slave getting beaten and then makes his way home to warn his family.

    Inside the house, Amram and his wife (who is identified as Jochebed) decide to hide Moses whilst Miriam and Aaron look on. Rather unusually they wrap him up in straw and hang him from a hook above head height. The Egyptian soldiers are soon upon them and proceed to stick a sword into anything that looks like it might contain a baby, even the bundle of straw on the hook next to Moses's. The scene is actually rather tense, all the more impressive given the audience already knows that Moses will survive.

    An intertitle card quotes Hebrews 11:23 and we revert to the exterior shot outside Amram and Jochebed's house. Shortly afterwards we see Jochebed gather Moses and a basket and head to the river with Miriam. There basket and baby are placed in the reeds, where they remain (rather than being floated down the river as in most other Moses films) which is actually in keeping with Exodus 2:3. Miriam hides - rather poorly it must be added - to keep an eye on her little brother, and when Pharaoh's daughter and her entourage come along she is quick to offer her mother's services as a wet nurse. So little time has elapsed that Jochebed has not gone far and baby and mother are reunited. There's a brief introduction to the Pharaoh.

    The portrayal of Amram is also interesting, as although he is usually portrayed as rather a passive figure, he is depicted here as more of a heroic character.

    Campbell and Pitts make no mention of this film and even the BFI database gives it a mere paragraph.
    DRAMA. Biblical. The story of Moses. No main title. Credit (2). The father of Moses is seen at work with the Israelites. An edict is read by Pharaoh's messenger announcing that all newborn male sons of the Israelites must be put to death. The Israelites are angered and return to their homes. Moses' father tells the family of the edict. Pharaoh's soldiers arrive to collect the newborn boys. Moses is hidden in a basket hanging from the roof. The soldiers enter but fail to find the child. The mother takes Moses and his sister takes a basket, they bid farewell to the distraught father and take the child to the Nile. There they set Moses adrift in the rushes. Pharaoh's daughter and her entourage arrive at the river to bathe. They discover the baby and Pharaoh's daughter adopts him. Moses' mother imposes herself on Pharaoh's daughter and offers her services as a wet nurse. Pharaoh's daughter agrees. On their return to court Pharaoh's daughter presents Moses to her father (707ft). Note: German titles.
    Painting is Nicolas Poussin's "The Finding of Moses" from 1638.

    Labels: , , ,

    Thursday, June 25, 2009

    Caïn et Abel (Cain and Abel)

    Henri Andréani, Pathé, France, 1911, 5 mins
    I'm not going to be able to find stills for many of these silent films, so I'll use images from the Renaissance paintings instead. This is not entirely without merit. As I mentioned on Tuesday Judith Buchanan pointd out how these early Bible films will have been influenced, to some degree at least, by the paintings of the events they were portrying. This is Il Tintoretto from 1550-53. Thanks to Art and the Bible and Loving God Center for these.

    The opening scene of Caïn et Abel is a cramped shot of Cain and Abel arguing and almost coming to blows but for the intervention of Adam and Eve. It's a shot that's significant in a number of ways. Firstly, because much of this film is shot in a closer proximity than was standard for the time. The film is heavily marked with Pathé touches. Both its general 'look' and the style of the angels and the manner of their appearance etc. are all very familiar from The Life and Passion of Jesus Christ. But whereas those films stood at a distance as if the viewer were sat watching the production in a theatre, here there are a number of mid-shots.

    The claustrophobia nature of these shots, which may have been shockingly groundbreaking at the time, not only adds to the tension but expresses it in spatial terms. There's a real sense of cabin fever - these four people are the only humans in the world and they are starting to get on each other's nerves. The composition is interesting elsewhere as well, using foregrounding and backgrounding quite effectively.

    The opening shot is also significant because it introduces Adam and Eve into a story from the Bible in which they are not really involved. They are, of course, present in the narrative's prologue and epilogue, but their absence during the story itself has caused some scholars to suggest that the story itself has been incorporated, into the "J" source. It's notable, for example, that Adam's line grows from Seth rather than Cain.

    The third point of significance here is that all four memberd of the family are portrayed as cavemen, wearing animal skins - Eve looks like an archetype for Raquel Welch's One Million BC role for example - but also later we see Cain's murder weapon is a flint axe. For obvious reasons these four characters cannot really be located at a specific point in the accepted chronology, but [edit] Gen 3:20 describes God using animal skins to make clothes for Adam and Eve as they leave the Garden of Eden. (Thanks to Timothy D. Lee for reminding me of that one - see comments below). [/edit]

    What's striking, though, is the contrast with the Bible's early descriptions of Adam and Eve's attire - "and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons." (Gen 3:7). Here, however, dead animal has usurped dead fruit leaves, as Abel's animal sacrifice will prove superior to Cain's fruits of the ground.

    Similarly, Cain is depicted as brutish, which is perhaps only to be expected, but also of low intelligence. Indeed, this is often used as a humourous device. And of course the timing is interesting given that the Cain and Abel story is currently doing the rounds in cinemas in Year One which is also a comedy.

    So all in all, it's interesting to watch how the narrative unfolds from this opening. The intertitles for this print were in German: there are so few copies of films of this age that you have to make do with what you have. Some of them followed the practice of citing actual scriptures. Gen 4:4-5, Gen 4:10 and Gen 4:14 are all cited. There's a brief scene guide at the bottom.

    God's rejection of Cain's sacrifice is shown by his sacrifice fire going out, whereas Abel's keeps on burning. IN contrast to the text of Genesis the murder takes place not in the field, but in the rock outcrop where the (attempted) sacrifices have just taken place. Cain goes and finds a flint axe and strikes Abel neither completely spontaneous, nor entirely premeditated.

    As soon as Abel dies Cain is wracked with guilt. He covers the the body with stones, as if making an altar or a monument. There was something very Girardian about this. Girard's theory about sacrifice, which approach the subject via anthropology, talks about mimetic desire (the mechanism by which someone else having something makes another person want it), which is present to a degree here here in that the two sacrifices take place at the same time and in the same shot, though Cain wanted to make the sacrifice anyway. But more significantly it talks about how human sacrifice used to happen to heal discord within the community, and, crucially, how the graves (or the memory) of the murdered / sacrificed individual becomes sacred, and revered. I'm not sure I've explained that very well, but the manner in which the body was covered - far more elaborately than was stricly required to cover the body, grabbed my attention.

    Of course God is not fooled, and an angel appears (accompanied by cardboard rays of light as in other Pathé films of the period, the line about Abel's blood crying out from the ground is given via intertitle and the body is revealed. Cain runs off, but then sees a vision of Abel's body, and then of the angel once more.

    What's interesting about this is that Abel's appearance seems to be a demonstration of Cain's inner torment. I don't think Abel's body is meant to be physically present anymore than the dagger is physically present in Macbeth. This is the first time I have seen such psychologising in an early film - aside from that expressed in the faces of the actors. Does it also suggest that the angel he sees is also in his mind?

    Lastly, there's quite a long shot at the end of the film of Cain dragging himself along the floor, through the narrow, muddy passageway between two rocks. It's fairly open to interpretation, but for me it symbolises both the journey he will undertake to Nod, and his now lowly status (he is dragging himself through the mud).

    The scenes are as follows:
    [Extra-biblical Episode - Cain and Abel argue]
    Cain and Abel's sacrifices - (Gen 4:3-4)
    Murder of Abel - (Gen 4:8b)
    God confronts Cain - (Gen 4:9-14)
    Cain flees to Nod - (Gen 4:15)
    Campbell and Pitts only mention this film is passing (p.5) as part of their discussion of the 1910 film Cain and Abel by Gaumon. They also mention a third film on this story, also called Cain and Abel made in the US the same year (1911) by Vitagraph. The summary from the BFI archive, which formerly cited the film as 1909 is this:
    The story of Cain and Abel. Cain and Abel and their parents, all dressed in skins, are standing around the camp fire. Cain argues with Abel but their mother, Eve, separates them and Adam sends him off (55). Cain and Abel both prepare to make sacrifices upon two stone altars. Abel sacrifices a lamb, which burns properly, but Cain's sacrifice of farm produce does not, and he throws it to the ground in disgust and envy. He makes threatening gestures towards Abel, who is praying at his sacrifice (129). Cain retreats a short distance and thinks about killing Abel, demonstrating how he will use his stone axe. Abel says a few words to him but when he turns his back Cain fells him with the axe, and covers his body with stone slabs (237). Cain is struck by lightning several times, and a shining ray appears from which an angel carrying a sword emerges. Cain cowers before the angel, who asks him what he has done. The angel points his sword at Cain, then causes the stones to fall from Abel's body. Cain rises and stumbles away (303). [Short section 297-298ft showing Cain rising to his feet, is repeated twice]. Cain clambers and stumbles over the rocks until he is stopped by a vision of Abel's body, which turns into the angel. The angel strikes Cain on the shoulder with his sword, and curses him, before disappearing (388). Cain crawls amongst the rocks, struggles through a wood, and falls to the ground (463). Blank. The end. (467ft. 35mm).

    Labels: , , , , ,

    Friday, March 03, 2006

    Early films about David and Saul (1911-1913)

    The final films on the DVD I've been discussing this week are both about the Hebrew King Saul; David et Saul (David and Saul) made in 1911 and La Mort de Saül(The Death of Saul) made two years later in 1913.

    These films are also made by Pathé Frères and not listed in Campbell and Pitts' "The Bible on Film". They do list two other related films David and Goliath (1908) and Saul and David (1909), which is also listed on the IMDB . What is unusual about these two films is the subject material they choose to handle, particularly given that only a couple of films based on 1 Samuel had been made by this point. I imagine if you asked a modern day viewer which episodes from the books of Samuel they were most familiar with they would firstly list David and Goliath, and then perhaps David and Bathsheba, or the calling of Samuel, or the anointing of Saul or David. I'm not sure whether it's a sign of how much the parts of the bible we focus on have changed so much in 95 years, or that, even upon its release, they were unusual choices. Suffice to say none of the above scenes are in either of these films, the details of which are below:
    David and Saul (1911)
    David returns from beating the Philistines - (1 Sam 17/ 1 Sam 18:27)
    David marries Michal - (1 Sam 18:27)
    Saul grows jealous - (1 Sam 18:6-9)
    David feigns madness whilst in hiding - (1 Sam 21:10-15
    Saul slaughters the priests - (1 Sam 22:6-18)
    David hides from Saul - (1 Sam 23:24-28)

    Death of Saul (1913)
    Saul slaughters the priests - (1 Sam 22:6-18)
    The Witch of Endor - (1 Sam 28)
    The death of Saul - (1 Sam 31:1-6)
    What we do see is a great deal of attention given to Saul ordering the killing of the priests of Nob, which appears in both films. The review of The Death of Saul at IMDb notes how:
    "The story of David and Saul is an interesting and ambitious choice of material, and this short feature does a creditable job of filming it. The story has plenty of action, plus some significant psychological themes, and this movie succeeds in bringing out at least some of both."
    In my opinion the most successful biblical films have been those that use less familiar material to challenge our pre-conceptions, or are at least more concerned with trying to explore their protagonist's motives.

    A few notes:
    It's interesting that the first film starts with a celebration of David's victory over the Philistines. I put chapter 17 as a possible reference, but that's probably just re-coiling from the fact that the most likely victory this refers to is the one where he gives 200 Philistine foreskins to Saul as a wedding dowry (1 Sam 18:27). Certainly the fact that at the end of the scene Saul holds David and a very un-cinematic Michal together indicates that it is this victory which is being celebrated.

    Although this film doesn't actually show the incident where David chooses not to kill Saul when he had the chance, it does refer to it in the intertitles "Fatigued Saul seeks repose in the cave where David was hidden". However, instead of seeing David cut Saul's cloak or steal his spear, the scene following this intertitle seems to portray David hiding on the other side of the mountain (1 Sam 23:24-28). The film crams a lot in, in a very short time, and it's hard for the viewer - even if they have a good knowledge of the various stories - to work out what is being depicted.

    The break between the two films on the DVD I have is very slight, and most of the scant discussion of these two films on the web seems to treat them as one. In fact I noticed that the title of the film, placed at the top of each intertitle, changed before I noticed the briefly shown intertitle card that announced the new film.

    The second film is two years later, and the filmmakers have significantly improved in that time. The use of a red colour wash during the sacking of Nob is quite effective, as is the use of special effects when Samuel appears in the witch's cave. There's also a really impressive scene (coming soon) where a large crowd of Philistines rush past the camera into the battle. Except for the old black and white celluloid
    the way this action is filmed is on a par with anything today, and is the most impressive sequence I can recall at any point before Birth of a Nation revolutionised film in 1915.

    It is interesting how the second film paraphrases Saul's prophesy into three clauses and then shows each happening in turn:
    "Thy armies shall be delivered into the hands of the Philistines
    Thy sons shall perish
    Thy sword shall avenge the God of Israel"
    It's not quite what Samuel says (1 Sam 28:19), but the way the film takes each clause and shows it happening is a far more sophisticated narrative device than was standard for the era.

    Finally, although the second film is about the same length as the first it takes things much more slowly. The emphasis here seems to be much more on Saul and what is happening to him internally, than the events that are happening around him. It also allows a chiastic structure to the events. The film starts with Saul destroying the priests of Nob, and ends with him being destroyed by them, separated only by an announcement of God's judgement upon him, and linking the two actions nicely together.

    Matt

    Labels: , , , ,