• Bible Films Blog

    Looking at film interpretations of the stories in the Bible - past, present and future, as well as preparation for a future work on Straub/Huillet's Moses und Aron and a few bits and pieces on biblical studies.

         


    Name:
    Matt Page

    Location:
    U.K.












    Sunday, September 15, 2013

    Jephthah's Daughter (1909)

    Having meandered in my last few blog posts I thought I really ought to get back on talking about Bible films again. I'm still working my way through the silent bible films I studied from the Joye collection almost a year ago now - not to mention those I saw back in 2009 for which I still need to write up my notes.

    The next couple are to be a pair of films about the little celebrated Hebrew judge Jephthah from Judges 11. It's a notoriously difficult text, not least because of what is arguably the Bible's "what the...?" moment. I've always wondered - and theologians have utterly failed to convincingly answer - what Jephthah thought was going to happen. So one of the main things that interested me about these films was whether they would shed any light on that particular issue.

    The answer, sadly, is, not really, but given that, as far as I'm aware, these are the only two films a=made about this story I thought it was worth me recording a few thoughts for posterity.

    The first film is Vitagraph's 1909 film Jephthah's Daughter. The version I saw had German intertitles so I was relying on my weak grasp of German and my knowledge of the story to help. It was fortunate with this first film that it stuck fairly close to the story from Judges. I've included all of the intertitles here as I needed to write them down at least and I thought there might be others who were interested. I've also provided a translation though it leans rather heavily on Google Translate. I should point out though that there are a few places where I may have made some errors in writing them down or some of the intertitles may have included errors. So without the means to verify the at present, here is the outline of the story with a translation of the intertitles as I recorded them suspected errors are marked with a *.

    To an extent, the opening title card rather gives the ending away. This is not going to be a happy film.
    "Jephthah's Tochter" eine biblische tragödie
    ["Jephthah's daughter," a biblical tragedy]
    A second card appears before the opening scene explaining the set up.
    Jephthah bereitet sich wieder die ammoniter zu streiten
    [Jephthah prepares to fight the Ammonites again]
    Jephthah arrives home hugs his daughter and immediately a group of Gileadites arrive. If you sense any annoyance on behalf of the daughter just wait until you see what happens later. Jephthah celebrates, presumably signifying his acceptance back into the Gileadites and heads off with his new friends leaving his daughter heartbroken. It's interesting how the film heightens the daughter's poor hand. Not only is she soon to end up as a human sacrifice to a God who consistently explains that he hates them, but she's also got abandonment issues.

    The next intertitle is perhaps the hardest to translate well:
    Jephthahs Abzug
    [Jephthah's departure]
    Other alternatives for "Abzug" are deduction (think tax, not Sherlock), withdrawal, trigger and vent. The problem here is that not only am I translating from a language I don't really speak, but also the occasion on which is was written is over a century ago. The Kaiserian use of the word may very well difficult significantly than from today. The reason I went with "departure" over the other eight possibilities that Google offers is that this is what we see in the very next scene. A procession moves off with Jephthah hugging his wife and daughter as he departs.

    The long dialogue between Jephthah/Israel and the (king of) the Ammonites is excluded so we cut straight to:
    Der Abend vor der Schlacht
    [The evening before the battle]
    Jephthahs Gelübde
    [Jephthah's vow]
    There's a brief shot of the GIleadite camp with Jephthah dispatching various orders, and then comes his infamous prayer:
    "O Herr, Giebst du die kinder Ammon in meine hände, se# will ich, was zu meiner haustüre mir entgegengehet*, wenn ich im frieden wiederkehre, dir zum brandopfern opfern."
    ["O Lord, (if) you give the children of Ammon into my hands, I want to sacrifice as a burnt sacrifice to you what comes to meet me on my doorstep when I return in peace."]
    One of the things that is interesting here is that the German (and as I understand it the Hebrew) doesn't clarify whether Jephthah is expecting one thing on his doorstep or several. The English translations always seem a bit awkward here and are pretty well divided between those that opt for "whatever comes out of my door" suggesting Jephthah expected an animal and was merely unlucky, and those which choose "whoever", implying Jephthah had already decided to sacrifice someone, it was just unfortunate that his daughter was quickest off the mark. In some ways the question is moot. Whichever of those best translates what he actually said, he was prepared to commit human sacrifice if it meant winning his battle. Put like that it sounds rather brutal (and I suggest it is) but then history is full of military leaders who have taken a risk that may mean sacrificing "friendly" human lives in the pursuit of a military goal.

    Were this story to be filmed again today, there's no doubt that a good deal of screen time would be dedicated to the battle where the tension would be ratcheted up. Here (again) the intertitles give things away for those who didn't know the story.
    Jephthah*s Sieg
    [Jephthah's victory]
    The ensuing battle scene is chaotic and very hard to follow. The next intertitle follows suit:
    Und als Jephthah wieder heim kehrte kam ihm seine einzige tochter entgegen
    [And as Jephthah returned home again, his only daughter met him]
    We're then shown Jephthah returning home as part of a victory procession. His daughter's appearance is very sudden and a crestfallen Jephthah has to explain his rash promise to his "lucky" daughter with a brief shot of the two in conversation splitting up the following two titles.
    Jephthah teilt sein Gelübde seiner tochter mit
    [Jephthah shares his vows with his daughter, but]

    Sie Aber bat ihren Vater ihr zwei Monate zu lassen um ihre Jungfrauschaft zu beweinen
    [she asked her father to let her two months to bewail her virginity]
    Jephthah heads home to explain things to his wife (and I really wish the Bible had recorded her reaction) whilst his daughter heads to the hills.
    Jephthah sandte seine tochter mit ihren gespielen zwei monate auf den bergen.
    [Jephthah sent his daughter, with her playmates, for two months in the mountains.]
    There's a brief clip of the daughter playing badminton with Table Tennis bats before they all say bye and she shuts a curtain so that not only can they not see her, but neither can we. The final intertitle occurs here and simply says:
    "Das brandopfer"
    ["This holocaust^"]
    Again the translation is interesting here, for this is one such word where I imagine the modern use is significantly different from the one from the time when the film was made. Then the word would naturally be understood as a burnt sacrifice, unpleasant, but with far less by way of connotation that the word "holocaust" has for us today. I've used the carat symbol to note that the same word is used above, but the modern meaning is far more powerful than it was then. That said there is something relevant in translating it with a modern translation. Jephthah's sacrifice should horrify us. There's no comparison to the actions of the Nazis in terms of scale, but in terms of letting misguided idealism shroud extremists from their inhumanity it's pretty shocking. It's depressing how many people consider this passage to be a fable warning us about making rash promises. Closer to the mark might be that it's an exploration of the lostness of humanity. If there is a lesson here perhaps it's that sometimes breaking a promise to God isn't the worse thing you can do - he might well prefer you to break a promise rather than follow through with it. Perhaps it just serves as a reminder as to how mired in the cultic religions of their neighbours Israel was at this point in history.

    The scene itself is clearly where the vast majority of the artistic decisions were made. There's a sacrificial altar table, a crowd. The daughter hugs her mother. Jephthah looks a bit put out though his daughter is not overly upset, reflecting her apparent willingness in the text to let her father see through his vow. Then Jephthah stabs her himself and lights the fire. The final shot though is dramatic as reproduced below as a Jepthah's daughter reappears as a ghostly apparition standing bolt upright. There's something very reminiscent of scenes of Jesus' resurrection / ascension from the early Jesus films. The daughter is clearly vindicated, but Jephthah himself is obscured from our view. Just as the story's eitiology only recalls the actions of the daughter not the father so in her cinematic light, he is cast into the darkness.Campbell and Pitts do not mention this film, but the BFI archive does include the following synopsis:
    The Biblical story of Jephthah's vow. Jephthah takes leave of his wife and daughter before setting off with his troops to fight the Ammonites. On the eve of battle, he vows that he will sacrifice to Jehovah the first creature to greet him, should he return victorious. The Ammonites are defeated. On his return, Jephthah is dismayed when the first creature to greet him is his daughter. On learning of her fate, she begs for two months' grace. Together they break the news to Jephthah's wife. The daughter plays with her friends during the two months' grace. Finally she mounts the sacrificial altar, and her father raises his dagger. He subsequently sets fire to the pyre, and the flames engulf her corpse. Her spirit appears above the pyre (536ft).
    At about 7 minutes long the film was made for Vitagrah (US) by co-founder J(im). Stuart Blackton. Blackton is remembered for Vitagraph's many Shakespearean adaptations, mercilessly mocked years later by his co-producer, and for being an industry spokesman. His many historical films were marked by a commitment to period detail and for humanising his characters. He also produced the better known Life of Moses a five reeler that began to be released later that same year.

    Labels: , , ,

    Monday, July 20, 2009

    La Vie de Moïse & The Life of Moses

    La Vie de Moïse, Pathé, France, 1905.
    Interspersed with
    The Life of Moses, J. Stuart Blackton, Vitagraph, US, 1909-10, 13 mins.
    Perhaps the most unusual story behind the films being shown at last month's Ancient World in Silent Cinema event was these two films, which had been mixed together as if to form one film. The films on display at the event were all taken from one particular collection (the name of which I somehow failed to write down) which was apparently brought together by a teacher in a seminary in Switzerland. Those using Bible films to teach the Bible today can see the idea goes back a long way. Anyway, it appears that the original collector spliced these incidents together from two rather incomplete films, to give a fairly full account of Moses's life. I've listed the events below first with those episodes taken from the 1905 French film in the lighter text, and those from Blackton's 1909-10 US film in the darker text. I've also included biblical references.
    Baby Moses on the Nile - (Ex 2:1-9)
    Israelite Slaves - (Ex 1:11-14)
    Moses kills an Egyptian - (Ex 2:11-14)
    Moses flees - (Ex 2:15)
    Moses meets Jethro & his Daughters - (Ex 2:16-22)
    Burning Bush - (Ex 3:1-4:17)

    Burning Bush - (Ex 3:1-4:17)
    Return to Egypt - (Ex 4:18-23; 27-31)
    Before Pharaoh - (Ex 12:31-42)

    Parting of the Red Sea - (Ex 14)
    Manna from Heaven - (Ex 16)
    Water from the Rock - (Ex 17:1-7)
    Giving of the Ten Commandments - (Ex 20)
    Radiant Face of Moses - (Ex 34:29-35)
    Unfortunately, writing these films up has taken me longer than I anticipated (I still blame East Midlands trains), and so the details of these two films are beginning to fail me, but here are a few observations based on what I wrote at the time and the odd memory that is yet to desert me.

    When Moses is portrayed as a young man his complexion is surprisingly dark. There's little attempt to fill in his backstory - as opposed to the two or so hour DeMille devoted to this part of Moses' life not covered by the Hebrew Bible - we see some Israelite slaves in the pits making bricks, and of the three silent Moses films this is the one that goes into the most detail with different shots detailing different steps in the process. It's an almost documentary-esque sequence which we snap out of once Moses enters the frame. Two Israelites have been having a heated discussion when an Egyptian attempts to restore order. Moses kills the Egyptian but rather than thanking him, the two Israelites continue their quarrel pausing only to tell others what Moses has done.

    Moses fears the worst and not giving Pharaoh a chance to hear of it, he goes to the house of Miriam and Aaron and flees. Moses is clearly already familiar with the two of them, and they help him in his flight. Moses arrives in Midian in time to save Jethro's daughters, and then encounters the burning bush in the next scene. What's interesting about the sequence of events presented here is how closely it corresponds to the biblical account. The bulrushes scene is obviously from a different film from the rest of the Exodus 2 material, but it sticks fairly closely to the events as they are presented with little embellishment.

    Special effects were still fairly basic in this period, but it's interesting to see how quickly they develop. Some of the early Pathé films really did make the most of the medium here - consider, for instance, the walking on water and ascension scenes from Life and Passion of Jesus Christ. The only episode here to appear in both films is the burning bush and we see two contrasting special effect techniques. The later film here is shown first. The bush seems to have been actually set on fire, but before the scene ends the fire has gone out. The other scene, shot perhaps 5 years earlier in 1905 uses a less realistic technique - air blown streamers flying up from the vent they are ties to in the floor. The streamers technique feels more primitive, much more the kind of thing one would expect to see in a play in the theatre (at least before pyrotechnics were invented). It's quite a development in five years, though viewing it over a century later the streamers do give it an otherworldly feel that the realism of the Blackton film perhaps lacks.

    The plagues are largely omitted: there's two brief scenes back in Egypt (from the US film) before we return to the earlier movie to witness the parting of the Red Sea. Given this is such an early film, it's very cleverly done (although it emphasises just how impressive DeMille's efforts were less than 20 years later). My memory is a little sketchy at this point so perhaps anyone else who saw this film could confirm or deny what follows. There's a mid shot of Moses and some Hebrews, with some "sea" in the foreground. Moses prays/ commands and this water seems to move and drain away (it's perhaps shot on an actual beach as a wave goes out. There's then a cut to a body of water which jostles about and retreats. This looks like it could have been something shot in reverse.

    Special effects abound in the next scene as we see manna fall from heaven like snowflakes, followed swiftly by Moses striking a rock to bring forth water. At a guess I'd say this was the same set as the earlier burning bush scene, certainly the low-ish camera angles and the backdrop are very similar.

    The last scene, again from the earlier film, is of the giving of the Ten Commandments. Moses is met on Mount Sinai by some angels who give him the stone tablets. By this stage Moses's hair has turned white and he has a halo. Once he descends a little the halo is replaced by two rays from his head after Exodus 34:29-35. It's an interesting halfway house between the "horned" face of Jerome's Vulgate translation, and the now more widely accepted "radiant" face. The horned Moses, as portrayed in Michaelangelo's famous sculpture above, was usually thought to have two horns, and here he is given two rays that come out of his head initially as if they were horns.

    The BFI database doesn't include a synopsis for this film, but does list some alternative titles, one of which is Moses and the Exodus from Egypt for which Campbell and Pitts give the following summary:
    Moses and the Exodus from Egypt
    1907, France, Pathé, 478 feet B/W

    Another short film in Pathé's series of Biblical movies, this outing was perhaps the first flicker to tell the story of Moses. Included in this lost silent were the scenes of Moses receiving the Ten Commandments and the falling of the manna from heaven.
    The later film actually appears to be a collection of shorter films released individually between 1909 and 1910. Again the BFI offers few details. Whilst they list each entry separately, the only details are the names of the company (Vitagraph) and director (J. Stuart Blackton). It lists the following four episodes:
    I. PERSECUTION OF THE CHILDREN OF ISRAEL BY THE EGYPTIANS
    II. FORTY YEARS IN THE LAND OF MIDIAN
    III. PLAGUES OF EGYPT AND THE DELIVERANCE OF THE HEBREWS
    IV. THE VICTORY OF ISRAEL
    Campbell and Pitts give this a much more significant write up, naming five episodes and giving release dates. The titles match, and the final episode is called The Promised Land
    THE LIFE OF MOSES
    1909-1910, Vitagraph, 5 reels, B/W.

    Director: J. Stuart Blackton
    Screenplay: Rev. Madison C. Peters
    CAST: William Humphrey, Charles Kent, Julia Arthur, Earle Williams, Edith Story.
    Vitagraph released THE LIFE OF MOSES in five parts beginning December 11, 1909 and culminating February 19, 1910. The whole film told the story of Moses and how he led the Israelites out of Egypt and into the Promised Land.
    The portions of the film and their release dates are:
    Part One: "The Life of Moses" (December 11, 1909).
    Part Two: "Forty Years in the Land of Midian" (December 31, 1909).
    Part Three: "Plagues of Egypt and the Deliverance of the Hebrews" (February 5, 1910).
    Part Four: "The Victory of Israel" (February 12, 1910)
    Part Five: "The Promised Land" (February 19, 1910)
    The first of a supposed series of Biblical pictures from Vitagraph, THE LIFE OF MOSES
    Showed such happenings as the pillar of fire, the parting of the Red Sea and the giving of The Ten Commandments. The Moving Picture World called it "a picture that is deserving of the greatest praise and commendations as a whole"
    Incidentally, J. Stuart Blackton was also the director of a number of other Bible films including Salome (1908), Saul and David from 1909, and Jephthah's Daughter; A Biblical Tragedy (1909) which was one of those that was originally due to be shown at the UCL event, but had to be cut for reasons of time.

    Labels: , , , ,